Affiches de collections et rares. Les affiches du Montreux Jazz Festival sont entrées en lumière grâce au travail de Pierre Keller et sa vision de la communication, (il proposait chaque année un artiste de renom et en phase avec l’esprit du Festival), créant ainsi l’événement et l’intérêt du Festival par les grands artistes qui ont réalisés les affiches dans la période 70-80 (Tinguely, Niki de Saint Phalle, Keith Haring, Andy Wahrol, Tomy Ungerer et Milton Glaser...).
Baisse importante des prix des poupées d'artistes et des ours de collection, tous neufs, en boîte et sont, en majorité, avec un certificat.
Baisse importante des prix des poupées anciennes, ont leurs habits d'origine pour certaines; porcelaine, composition ou celluloïd.
Tous les objets sont en très bon état, les jouets neufs d'époque pour la plupart.
Les flippers mécaniques et les jukebox sont d'origine, restaurés et en parfait état de marche.
Posters of collections and rare. The posters of the Montreux Jazz Festival came to light thanks to the work of Pierre Keller and his vision of communication, (he proposed each year a renowned artist in line with the spirit of the Festival), thus creating the event and the interest of the Festival by the great artists who created the posters in the period 70-80 (Tinguely, Niki de Saint Phalle, Keith Haring, Andy Wahrol, Tomy Ungerer and Milton Glaser...).
Significant decrease in the prices of dolls of artists and bears of collection, all new, in box and are, in majority, with a
certificate. Significant drop in prices of antique dolls, have their original clothes for some; porcelain, composition or
celluloid. All the objects are in very good condition, the new toys of time for the most part.
The mechanical pinball machines and jukeboxes are original, restored and in perfect working order.